Thursday, December 26, 2019

Jw's 2013 Update New World Translation John 17:3

John 17:3 is one verse that gives many Christians purpose, hope and faith.
You’ll often see John 17:3 on a sign at public events such as sports games and music concerts.
The odd thing about John 17:3 for Jehovah’s Witnesses is how until 2013, they had translated the text differently to all other bibles. Let’s see why.
In the New World Translation of the Holy Scriptures, published in 1984, the text in John 17:3 was translated as follows:
This means everlasting life, their taking in knowledge of you, the only true God, and of the one whom you sent forth, Jesus Christ.
In the New World Translation of the Holy Scriptures, published in 2013, the text at John 17:3 has been changed by Jehovah’s Witnesses. It is now translated as follows:
This means everlasting life, their coming to know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ.
Notice the difference between these two texts at John 17:3?
There is a huge difference between taking knowledge of someone and coming to know someone.
Obviously, Jehovah’s Witnesses had been led to believe that it was satisfactory to just take in knowledge of God and Jesus Christ through the Watchtower Bible & Tract Society* to attain everlasting life. Well, this was the case prior to them updating the verse at John 17:3 in 2013.
Prior to the release of Jehovah’s Witnesses latest translation, many evangelical religions had been concerned by their “strange translation” of John 17:3 where they said: taking in knowledge of you.
Why?

https://avoidjw.org/en/holy-bible/john-17-3-a-huge-change/


No comments:

Amazon